雅楽多文書館

Haiku auf Deutsch




in der Dämmerung
auf den Aufgang des Mondes
Kirschbäume warten

黄昏に
月の出をまつ
桜かな








スポンサーサイト

2017/04/13   俳句     432TB 0   432Com 0  

Haiku auf Deutsch



Der Frühlingsregen
Kälte kehrt wieder zurück
Winter Kleidungen

春の雨寒さ戻りて防寒具


コメント: 本日ツイッターに投稿しました。日本語訳は俳句になっていませんね。季語が二つ、春と冬が入っています。

2017/03/27   俳句     431TB 0   431Com 0  

Haiku auf Deutsch




In dem Vorfrühling
es duftet schwach im Garten
die Pflaumenblüten

早春に
微かに香る
梅の花

2017/03/13   俳句     430TB 0   430Com 0  

Haiku auf Deutsch


Früh morgens, beim Spaziergang, sah ich den Skorpion. Und auch der Saturn ist in der Nähe des Skorpions zu sehen. Bald ist Frühling.
ツイッターで、この文の後で次の三行詩を書きました。


Am frühen Morgen
der Orion geht schon weg
kommt der Skorpion

早朝に
オリオンは去り
蠍来る


コメント: これは早朝5時頃のウォーキングで、夏の星座サソリ座を見て思いつきました。ドイツ語では dreizeile(三行詩)と言われているようです。ツイッターで "いいね" が31人、リツイートが6人でした。

2017/02/08   俳句     428TB 0   428Com 0  

Haiku auf Deutsch




Nach dem Unterricht
ich starre abwesend an
kreidige Hände




講義後に
じっと見つめる
手のチョーク


コメント: 日本語訳は俳句になっていません。季語がありません。ツイッターで "いいね" 12人、リツイート1人でした。



2017/01/21   俳句     427TB 0   427Com 0  

Haiku auf Deutsch



Kreise entstehen
sie wachsen und vergehen
der Teich im Regen


波起る
打ち寄せ消える
雨の池


コメント: これはドイツ語圏の人の俳句です。訳は意訳です。なお、日本語訳は三行で書いてあります。ドイツ語の俳句の形式を尊重しました。

Referenz
Gerhard Stein. Die Kleine Brücke, Werner Kristkeitz Verlag, 2010

2017/01/19   俳句     425TB 0   425Com 0  

Haiku auf Deutsch




Am frühen Morgen
Gartenpflanzen setzen auf
eine Schneekappe


早朝に
庭木もかぶる
綿帽子



綿帽子1



綿帽子2



コメント: この俳句は雪の朝に作りました。綿帽子という言葉をドイツ語で使いたかったのですが、知りませんので雪の帽子という単語を合成しました。ツイッターで "いいね" が28人、リツイートが3人でした。

2017/01/15   俳句     426TB 0   426Com 0  

Haiku auf Deutsch




Eis auf der Erde
unter den Füßen raschelt's
ich finde Kälte


霜ばしら
足下の音で
寒さ知る


FullSizeRender.jpg


コメント: ゲーテなら ich spüre Kälte ( 寒さを感じる ) と言うだろう、という指摘がありました。ツイッターに投稿 ”いいね" 25人、"リツイート" 3人でした。

2017/01/11   俳句     422TB 0   422Com 0  

Haiku auf Deutsch




Unter der Traufe
hängen rote Vorhänge
geschälte Kaki

軒下に
赤いカーテン
吊るし柿



IMG_0512.jpg



コメント: これも写真付きでツイッターに投稿しました。”いいね” が18人、リツイートが2人でした。リズムが良いという評価も頂きました。Vielen Dank!


2017/01/07   俳句     423TB 0   423Com 0  

Haiku auf Deutsch




Ein rosa Zyklamen
draußen ist es noch dunkel
das Licht der Lampe


シクラメン
ランプの灯り
暗い外



コメント: 日本語訳はドイツ語に対応していません。俳句にもなってないです。


IMG_1172.jpg

IMG_1243.png



2017/01/05   俳句     421TB 0   421Com 0  

プロフィール

 k_kiyosi

Author: k_kiyosi

ようこそ雅楽多文書館へ
宇宙や怪奇譚など奇想天外,猟奇耽異な話が好きです
おもに高校生向けの数学や大学初年程度の数学を扱っています
なお数学に関して,計算ミス等がありましたらご容赦ください

.

 

最新記事

.

 

カテゴリ

.

 

リンク

.

 

最新コメント

.

 

最新トラックバック

.

 

月別アーカイブ

.